INT. CAMPING STATION - DAY Mike unlocks the door and lets Arzhan inside the camping station. Mike resumes his work while Arzhan observes the activities happening around the camping station. MIKE VESELOV Alright, let’s see… XENONYA What is it? He hands her the book M I K E V E S E L O V I t s a y s h e r e t h a t J e r r y B o l d m a n a n d t h e p r e v i o u s C a s c a d e H i g h S c h o o l l i b r a r i a n L a y l a P e t t w e r e i n v o l v e d i n a s i t u a t i o n r e g a r d i n g b e i n g " p u p p e t e e r e d " b y A g a p a , a s t h e y d e s c r i b e d a s t r a n g e r e d h e a d e d f i g u r e t o r t u r i n g t h e m i n t o s e r v i t u d e , f o r c i n g t h e m t o c a r r y o u t t a s k s a g a i n s t t h e i r w i l l . T h e y c l a i m e d t h a t A g a p a h a d s o m e s o r t o f m i n d c o n t r o l o v e r t h e m , m a n i p u l a t i n g t h e i r t h o u g h t s a n d a c t i o n s . B u t t h e y m a n a g e d t o e s c a p e f r o m A g a p a's c o n t r o l a n d r e p o r t e d t h e i n c i d e n t t o t h e a u t h o r i t i e s . I t's a d i s t u r b i n g s t o r y. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.
INT. CAMPING STATION - DAY Mike unlocks the door and lets Arzhan inside the camping station. Mike resumes his work while Arzhan observes the activities happening around the camping station. MIKE VESELOV Alright, let’s see… XENONYA What is it? He hands her the book M I K E V E S E L O V I t s a y s h e r e t h a t J e r r y B o l d m a n a n d t h e p r e v i o u s C a s c a d e H i g h S c h o o l l i b r a r i a n L a y l a P e t t w e r e i n v o l v e d i n a s i t u a t i o n r e g a r d i n g b e i n g " p u p p e t e e r e d " b y A g a p a , a s t h e y d e s c r i b e d a s t r a n g e r e d h e a d e d f i g u r e t o r t u r i n g t h e m i n t o s e r v i t u d e , f o r c i n g t h e m t o c a r r y o u t t a s k s a g a i n s t t h e i r w i l l . T h e y c l a i m e d t h a t A g a p a h a d s o m e s o r t o f m i n d c o n t r o l o v e r t h e m , m a n i p u l a t i n g t h e i r t h o u g h t s a n d a c t i o n s . B u t t h e y m a n a g e d t o e s c a p e f r o m A g a p a's c o n t r o l a n d r e p o r t e d t h e i n c i d e n t t o t h e a u t h o r i t i e s . I t's a d i s t u r b i n g s t o r y. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.
INT. CAMPING STATION - DAY Mike unlocks the door and lets Arzhan inside the camping station. Mike resumes his work while Arzhan observes the activities happening around the camping station. MIKE VESELOV Alright, let’s see… This report is coming from a librarian. (whispering) Oh, God. It looks like it's my school’s librarians. Ладно, посмотрим... Этот отчет исходит от библиотекаря. (шепотом) Боже мой. Похоже, это школьные библиотекари. XENONYA What is it? Что это такое? MIKE VESELOV I need you to come back here and help me with this book. It’s about the history of the school. Can you…? Мне нужно, чтобы вы вернулись сюда и помогли мне с этой книгой. Речь идет об истории школы. Ты можешь...? He hands her the book XENONYA Okay. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.
INT. CAMPING STATION - DAY Mike unlocks the door and lets Arzhan inside the camping station. Mike resumes his work while Arzhan observes the activities happening around the camping station. MIKE VESELOV Alright, let’s see… This report is coming from a librarian. (whispering) Oh, God. It looks like it's my school’s librarians. Ладно, посмотрим... Этот отчет исходит от библиотекаря. (шепотом) Боже мой. Похоже, это школьные библиотекари. XENONYA What is it? Что это такое? MIKE VESELOV I need you to come back here and help me with this book. It’s about the history of the school. Can you…? Мне нужно, чтобы вы вернулись сюда и помогли мне с этой книгой. Речь идет об истории школы. Ты можешь...? He hands her the book XENONYA Okay. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.
INT. CAMPING STATION - DAY The door bangs. Startled, Veselov turns his attention towards the door, wondering who could be interrupting his research on the alliance. MIKE VESELOV (CONT'D) I’ll get it. Я это достану. He opens the door just slightly, revealing the earthly mage named Arzhan. ARZHAN Delivery for my very special friend Kirill Andreev. Доставка для моего особенного друга Кирилла Андреева. Veselov raises an eyebrow, surprised to see Arzhan at his doorstep. MIKE VESELOV Thanks, umm...is your name...Arzhan? Спасибо, гм... твоё имя... Аржан? Mike takes the key. Arzhan nods, confirming his identity. ARZHAN Yes, that's correct. I'm Arzhan. Is Kirill available? Да, верно. Я Аржан. Кирилл доступен? MIKE VESELOV My name’s Mike Veselov. Kirill Andreev isn’t here, he's...bound to be back within a few minutes Меня зовут Майк Веселов. Кирилл Андреев сейчас здесь нет, но он, вероятно, вернется через несколько минут. ARZHAN I wanna see what’s going on. Я хочу посмотреть, что происходит. MIKE VESELOV Will this check be quick? Будет ли эта проверка быстрой? ARZHAN Very. Очень. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.
INT. CAMPING STATION - DAY The door bangs. Startled, Veselov turns his attention towards the door, wondering who could be interrupting his research on the alliance. MIKE VESELOV (CONT'D) I’ll get it. Я это достану. He opens the door just slightly, revealing the earthly mage named Arzhan. ARZHAN Delivery for my very special friend Kirill Andreev. Доставка для моего особенного друга Кирилла Андреева. Veselov raises an eyebrow, surprised to see Arzhan at his doorstep. MIKE VESELOV Thanks, umm...is your name...Arzhan? Спасибо, гм... твоё имя... Аржан? Mike takes the key. Arzhan nods, confirming his identity. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.
INT. CAMPING STATION - DAY The door bangs. Startled, Veselov turns his attention towards the door, wondering who could be interrupting his research on the alliance. MIKE VESELOV (CONT'D) I’ll get it. Я это достану. He opens the door just slightly, revealing the earthly mage named Arzhan. ARZHAN Delivery for my very special friend Kirill Andreev. Доставка для моего особенного друга Кирилла Андреева. Veselov raises an eyebrow, surprised to see Arzhan at his doorstep. MIKE VESELOV Thanks, umm...is your name...Arzhan? Спасибо, гм... твоё имя... Аржан? Mike takes the key. Arzhan nods, confirming his identity. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.
INT. CAMPING STATION - DAY X E N O N Y A T h a t s i mp l e ? Т а к п р о с т о ? M I K E V E S E L O V N o t n e c e s s a r i l y . I b e l i e v e t h o s e m e n w e r e k i l l e d b e c a u s e t h e y c o n s p i r e d t o h e r o r w e r e b o u n d t o h e r a t s o m e p o i n t . . . M a y b e t h e y k n e w t o o m u c h o r p o s e d a t h r e a t t o h e r i n s o m e w a y . I t's p o s s i b l e t h a t s h e t a r g e t e d t h e m s p e c i f i c a l l y f o r a r e a s o n , r a t h e r t h a n j u s t r a n d o m l y d r a i n i n g p e o p l e o f t h e i r e n e r g y . A G E N T D U T C H N I D E R L A N D W a i t , h o w d o y o u k n o w s h e d i d i t ? П о д о ж д и т е , о т к у д а в ы з н а е т е , ч т о о н а э т о с д е л а л а ?Well, then I guess the whole thing has just been taken up to a whole new level. Ну, тогда, я думаю, все это просто вышло на совершенно новый уровень. MIKE VESELOV Well, I think I might understand this alliance if I walk it through the Foreign Intelligence Service website first. Knyazev’s men were part of an elite team with military training, called “Fire Maelstrom”, which was an SVR unit. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.
INT. CAMPING STATION - DAY X E N O N Y A T h a t s i mp l e ? Т а к п р о с т о ? M I K E V E S E L O V N o t n e c e s s a r i l y . I b e l i e v e t h o s e m e n w e r e k i l l e d b e c a u s e t h e y c o n s p i r e d t o h e r o r w e r e b o u n d t o h e r a t s o m e p o i n t . . . M a y b e t h e y k n e w t o o m u c h o r p o s e d a t h r e a t t o h e r i n s o m e w a y . I t's p o s s i b l e t h a t s h e t a r g e t e d t h e m s p e c i f i c a l l y f o r a r e a s o n , r a t h e r t h a n j u s t r a n d o m l y d r a i n i n g p e o p l e o f t h e i r e n e r g y . A G E N T D U T C H N I D E R L A N D W a i t , h o w d o y o u k n o w s h e d i d i t ? П о д о ж д и т е , о т к у д а в ы з н а е т е , ч т о о н а э т о с д е л а л а ?Well, then I guess the whole thing has just been taken up to a whole new level. Ну, тогда, я думаю, все это просто вышло на совершенно новый уровень. MIKE VESELOV Well, I think I might understand this alliance if I walk it through the Foreign Intelligence Service website first. Knyazev’s men were part of an elite team with military training, called “Fire Maelstrom”, which was an SVR unit. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.
INT. CAMPING STATION - DAY Mike, Dutch, and Xenonya break down the mystery and look at reports. XENONYA We've gotta break this case down. Мы должны разобраться в этом деле. MIKE VESELOV What are you looking at, Xenonya? На что ты смотришь, Зеноня? XENONYA What we have here, is a real serious epidemic across the country. То, что мы имеем здесь, это настоящая серьезная эпидемия по всей стране. (Points to different photos in turn) “MIA”, “dead”, “died in a car accident”, “killed”, “DOA”, “car death”... it's like these guys can't drive, they can fly into outer space but they can't drive a car. «Пбв», «погиб», «автокатастрофе», «погиб», «DOA», «аварии»... Как будто не умеют водить машину, они могут летать в космос, но они не могут водить машину. MIKE VESELOV Or perhaps Agapa might have killed them when they were in their cars. Или, возможно, Агапа убила их, когда они были в своих машинах. XENONYA How could you possibly think that? Как вы могли так думать? MIKE VESELOV When she appeared in my dream that day after I read “the Magic Fern”, which was a book written by a guy named Arto, she was about to drain Kirill’s “power” out of him, likely weakening him to the point of death, by simply kissing him. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.
INT. CAMPING STATION - DAY Mike, Dutch, and Xenonya break down the mystery and look at reports. XENONYA We've gotta break this case down. Мы должны разобраться в этом деле. MIKE VESELOV What are you looking at, Xenonya? На что ты смотришь, Зеноня? XENONYA What we have here, is a real serious epidemic across the country. То, что мы имеем здесь, это настоящая серьезная эпидемия по всей стране. (Points to different photos in turn) “MIA”, “dead”, “died in a car accident”, “killed”, “DOA”, “car death”... it's like these guys can't drive, they can fly into outer space but they can't drive a car. «Пбв», «погиб», «автокатастрофе», «погиб», «DOA», «аварии»... Как будто не умеют водить машину, они могут летать в космос, но они не могут водить машину. MIKE VESELOV Or perhaps Agapa might have killed them when they were in their cars. Или, возможно, Агапа убила их, когда они были в своих машинах. XENONYA How could you possibly think that? Как вы могли так думать? MIKE VESELOV When she appeared in my dream that day after I read “the Magic Fern”, which was a book written by a guy named Arto, she was about to drain Kirill’s “power” out of him, likely weakening him to the point of death, by simply kissing him. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.
INT. CAMPING STATION - DAY Mike, Dutch, and Xenonya break down the mystery and look at reports. XENONYA We've gotta break this case down. Мы должны разобраться в этом деле. MIKE VESELOV What are you looking at, Xenonya? На что ты смотришь, Зеноня? XENONYA What we have here, is a real serious epidemic across the country. То, что мы имеем здесь, это настоящая серьезная эпидемия по всей стране. (Points to different photos in turn) “MIA”, “dead”, “died in a car accident”, “killed”, “DOA”, “car death”... it's like these guys can't drive, they can fly into outer space but they can't drive a car. «Пбв», «погиб», «автокатастрофе», «погиб», «DOA», «аварии»... Как будто не умеют водить машину, они могут летать в космос, но они не могут водить машину. MIKE VESELOV Or perhaps Agapa might have killed them when they were in their cars. Или, возможно, Агапа убила их, когда они были в своих машинах. XENONYA How could you possibly think that? Как вы могли так думать? MIKE VESELOV When she appeared in my dream that day after I read “the Magic Fern”, which was a book written by a guy named Arto, she was about to drain Kirill’s “power” out of him, likely weakening him to the point of death, by simply kissing him. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.
INT. CAMPING STATION - DAY Mike, Dutch, and Xenonya break down the mystery and look at reports. XENONYA We've gotta break this case down. Мы должны разобраться в этом деле. MIKE VESELOV What are you looking at, Xenonya? На что ты смотришь, Зеноня? XENONYA What we have here, is a real serious epidemic across the country. То, что мы имеем здесь, это настоящая серьезная эпидемия по всей стране. (Points to different photos in turn) “MIA”, “dead”, “died in a car accident”, “killed”, “DOA”, “car death”... it's like these guys can't drive, they can fly into outer space but they can't drive a car. «Пбв», «погиб», «автокатастрофе», «погиб», «DOA», «аварии»... Как будто не умеют водить машину, они могут летать в космос, но они не могут водить машину. MIKE VESELOV Or perhaps Agapa might have killed them when they were in their cars. Или, возможно, Агапа убила их, когда они были в своих машинах. XENONYA How could you possibly think that? Как вы могли так думать? MIKE VESELOV When she appeared in my dream that day after I read “the Magic Fern”, which was a book written by a guy named Arto, she was about to drain Kirill’s “power” out of him, likely weakening him to the point of death, by simply kissing him. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.
INT. CAMPING STATION - DAY Mike, Dutch, and Xenonya break down the mystery and look at reports. XENONYA We've gotta break this case down. Мы должны разобраться в этом деле. MIKE VESELOV What are you looking at, Xenonya? На что ты смотришь, Зеноня? XENONYA What we have here, is a real serious epidemic across the country. То, что мы имеем здесь, это настоящая серьезная эпидемия по всей стране. (Points to different photos in turn) “MIA”, “dead”, “died in a car accident”, “killed”, “DOA”, “car death”... it's like these guys can't drive, they can fly into outer space but they can't drive a car. «Пбв», «погиб», «автокатастрофе», «погиб», «DOA», «аварии»... Как будто не умеют водить машину, они могут летать в космос, но они не могут водить машину. MIKE VESELOV Or perhaps Agapa might have killed them when they were in their cars. Или, возможно, Агапа убила их, когда они были в своих машинах. XENONYA How could you possibly think that? Как вы могли так думать? MIKE VESELOV When she appeared in my dream that day after I read “the Magic Fern”, which was a book written by a guy named Arto, she was about to drain Kirill’s “power” out of him, likely weakening him to the point of death, by simply kissing him. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.
INT. BEIRUT CAPITOL - DAY JAFAR AL-SHARIF At one of our decommissioned facilities, a discovery was made, which I fear may be... alien in nature. На одном из наших выведенных объектов было сделано открытие, которое, боюсь, может быть... чужеродный по своей природе. This catches Lebedev's attention. JAFAR AL-SHARIF (CONT'D) The facility is... the Port of Beirut. Объект... порт Бейрута. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.
Detailed close-up of the alien artifact, despite poor quality and distortion
Detailed close-up of the alien artifact, despite poor quality and distortion
INT. BEIRUT CAPITOL - DAY JAFAR AL-SHARIF At one of our decommissioned facilities, a discovery was made, which I fear may be... alien in nature. На одном из наших выведенных объектов было сделано открытие, которое, боюсь, может быть... чужеродный по своей природе. This catches Lebedev's attention. JAFAR AL-SHARIF (CONT'D) The facility is... the Port of Beirut. Объект... порт Бейрута. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.
INT. BEIRUT CAPITOL - DAY JAFAR AL-SHARIF At one of our decommissioned facilities, a discovery was made, which I fear may be... alien in nature. На одном из наших выведенных объектов было сделано открытие, которое, боюсь, может быть... чужеродный по своей природе. This catches Lebedev's attention. JAFAR AL-SHARIF (CONT'D) The facility is... the Port of Beirut. Объект... порт Бейрута. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.
An otherworldly object found inside an iridescent crystal, pulsating with unearthly energy
An otherworldly object found inside an iridescent crystal, pulsating with unearthly energy
An illustration showing researchers exploring an alien spacecraft discovered at the Port of Beirut, with a focus on darkness, shadows, and eerie lighting
An illustration showing researchers exploring an alien spacecraft discovered at the Port of Beirut, with a focus on darkness, shadows, and eerie lighting
An artist's rendition of an otherworldly object discovered at the Port of Beirut, with an emphasis on strange, unsettling details and a surreal ambiance
An artist's rendition of an otherworldly object discovered at the Port of Beirut, with an emphasis on strange, unsettling details and a surreal ambiance
INT. BEIRUT CAPITOL - DAY JAFAR AL-SHARIF At one of our decommissioned facilities, a discovery was made, which I fear may be... alien in nature. На одном из наших выведенных объектов было сделано открытие, которое, боюсь, может быть... чужеродный по своей природе. This catches Lebedev's attention. JAFAR AL-SHARIF (CONT'D) The facility is... the Port of Beirut. Объект... порт Бейрута. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.
INT. BEIRUT CAPITOL - DAY JAFAR AL-SHARIF At one of our decommissioned facilities, a discovery was made, which I fear may be... alien in nature. На одном из наших выведенных объектов было сделано открытие, которое, боюсь, может быть... чужеродный по своей природе. This catches Lebedev's attention. JAFAR AL-SHARIF (CONT'D) The facility is... the Port of Beirut. Объект... порт Бейрута. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.
INT. BEIRUT CAPITOL - DAY JAFAR AL-SHARIF At one of our decommissioned facilities, a discovery was made, which I fear may be... alien in nature. На одном из наших выведенных объектов было сделано открытие, которое, боюсь, может быть... чужеродный по своей природе. This catches Lebedev's attention. JAFAR AL-SHARIF (CONT'D) The facility is... the Port of Beirut. Объект... порт Бейрута. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.”
INT. BEIRUT CAPITOL - DAY JAFAR AL-SHARIF At one of our decommissioned facilities, a discovery was made, which I fear may be... alien in nature. На одном из наших выведенных объектов было сделано открытие, которое, боюсь, может быть... чужеродный по своей природе. This catches Lebedev's attention. JAFAR AL-SHARIF (CONT'D) The facility is... the Port of Beirut. Объект... порт Бейрута. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.”
INT. BEIRUT CAPITOL - DAY JAFAR AL-SHARIF I am Jafar Al-Sharif, President of Lebanon. My government will officially deny that we're having this conversation. Я Джафар аш- Шариф, президент Ливана. Мое правительство будет официально отрицать, что мы ведем этот разговор. Lebedev nods. ALEKSEY LEBEDEV I appreciate your discretion, Mr. President. Я ценю Вашу осмотрительность, г-н Президент. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.”
INT. BEIRUT CAPITOL - DAY Lebedev enters the Capitol of Beirut, where he meets Jafar Al-Sharif, the president of Lebanon. Jafar Al-Sharif, with a somber expression on his face, greets Lebedev with a firm handshake. The weight of the situation is evident in their eyes as they exchange a few words, both understanding the immense task ahead of them. JAFAR AL-SHARIF I am Jafar Al-Sharif, President of Lebanon. My government will officially deny that we're having this conversation. Я Джафар аш- Шариф, президент Ливана. Мое правительство будет официально отрицать, что мы ведем этот разговор. Lebedev nods. ALEKSEY LEBEDEV I appreciate your discretion, Mr. President. Я ценю Вашу осмотрительность, г-н Президент. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.”
INT. BEIRUT CAPITOL - DAY Lebedev enters the Capitol of Beirut, where he meets Jafar Al-Sharif, the president of Lebanon. Jafar Al-Sharif, with a somber expression on his face, greets Lebedev with a firm handshake. The weight of the situation is evident in their eyes as they exchange a few words, both understanding the immense task ahead of them. JAFAR AL-SHARIF I am Jafar Al-Sharif, President of Lebanon. My government will officially deny that we're having this conversation. Я Джафар аш- Шариф, президент Ливана. Мое правительство будет официально отрицать, что мы ведем этот разговор. Lebedev nods. ALEKSEY LEBEDEV I appreciate your discretion, Mr. President. Я ценю Вашу осмотрительность, г-н Президент. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.”
EXT. BEIRUT - DAY A team of soldiers enters a decimated region of Beirut, Lebanon. One soldier steps out of the truck, revealing himself to be Aleksey Lebedev, Mike's oldest ally. He takes a deep breath, his eyes scanning the destruction before him. INT. BEIRUT CAPITOL - DAY Lebedev enters the Capitol of Beirut, where he meets Jafar Al-Sharif, the president of Lebanon. Jafar Al-Sharif, with a somber expression on his face, greets Lebedev with a firm handshake. The weight of the situation is evident in their eyes as they exchange a few words, both understanding the immense task ahead of them. JAFAR AL-SHARIF I am Jafar Al-Sharif, President of Lebanon. My government will officially deny that we're having this conversation. Я Джафар аш- Шариф, президент Ливана. Мое правительство будет официально отрицать, что мы ведем этот разговор. Lebedev nods. ALEKSEY LEBEDEV I appreciate your discretion, Mr. President. Я ценю Вашу осмотрительность, г-н Президент. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.”
EXT. BEIRUT - DAY A team of soldiers enters a decimated region of Beirut, Lebanon. One soldier steps out of the truck, revealing himself to be Aleksey Lebedev, Mike's oldest ally. He takes a deep breath, his eyes scanning the destruction before him. INT. BEIRUT CAPITOL - DAY Lebedev enters the Capitol of Beirut, where he meets Jafar Al-Sharif, the president of Lebanon. Jafar Al-Sharif, with a somber expression on his face, greets Lebedev with a firm handshake. The weight of the situation is evident in their eyes as they exchange a few words, both understanding the immense task ahead of them. JAFAR AL-SHARIF I am Jafar Al-Sharif, President of Lebanon. My government will officially deny that we're having this conversation. Я Джафар аш- Шариф, президент Ливана. Мое правительство будет официально отрицать, что мы ведем этот разговор. Lebedev nods. ALEKSEY LEBEDEV I appreciate your discretion, Mr. President. Я ценю Вашу осмотрительность, г-н Президент. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.”
EXT. BEIRUT - DAY A team of soldiers enters a decimated region of Beirut, Lebanon. They cautiously navigate through the rubble and debris, scanning the area for any signs of danger. The devastation is overwhelming, with buildings reduced to ruins and a sense of despair hanging in the air. Text: Beirut, Lebanon. One soldier steps out of the truck, revealing himself to be Aleksey Lebedev, Mike's oldest ally. He takes a deep breath, his eyes scanning the destruction before him. INT. BEIRUT CAPITOL - DAY Lebedev enters the Capitol of Beirut, where he meets Jafar Al-Sharif, the president of Lebanon. Jafar Al-Sharif, with a somber expression on his face, greets Lebedev with a firm handshake. The weight of the situation is evident in their eyes as they exchange a few words, both understanding the immense task ahead of them. JAFAR AL-SHARIF I am Jafar Al-Sharif, President of Lebanon. My government will officially deny that we're having this conversation. Я Джафар аш- Шариф, президент Ливана. Мое правительство будет официально отрицать, что мы ведем этот разговор. Lebedev nods. ALEKSEY LEBEDEV I appreciate your discretion, Mr. President. Я ценю Вашу осмотрительность, г-н Президент. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.”
EXT. BEIRUT - DAY A team of soldiers enters a decimated region of Beirut, Lebanon. They cautiously navigate through the rubble and debris, scanning the area for any signs of danger. The devastation is overwhelming, with buildings reduced to ruins and a sense of despair hanging in the air. Text: Beirut, Lebanon. One soldier steps out of the truck, revealing himself to be Aleksey Lebedev, Mike's oldest ally. He takes a deep breath, his eyes scanning the destruction before him. INT. BEIRUT CAPITOL - DAY Lebedev enters the Capitol of Beirut, where he meets Jafar Al-Sharif, the president of Lebanon. Jafar Al-Sharif, with a somber expression on his face, greets Lebedev with a firm handshake. The weight of the situation is evident in their eyes as they exchange a few words, both understanding the immense task ahead of them. JAFAR AL-SHARIF I am Jafar Al-Sharif, President of Lebanon. My government will officially deny that we're having this conversation. Я Джафар аш- Шариф, президент Ливана. Мое правительство будет официально отрицать, что мы ведем этот разговор. Lebedev nods. ALEKSEY LEBEDEV I appreciate your discretion, Mr. President. Я ценю Вашу осмотрительность, г-н Президент. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.”
/create prompt:EXT. BEIRUT - DAY A team of soldiers enters a decimated region of Beirut, Lebanon. They cautiously navigate through the rubble and debris, scanning the area for any signs of danger. The devastation is overwhelming, with buildings reduced to ruins and a sense of despair hanging in the air. Text: Beirut, Lebanon. One soldier steps out of the truck, revealing himself to be Aleksey Lebedev, Mike's oldest ally. He takes a deep breath, his eyes scanning the destruction before him. INT. BEIRUT CAPITOL - DAY Lebedev enters the Capitol of Beirut, where he meets Jafar Al-Sharif, the president of Lebanon. Jafar Al-Sharif, with a somber expression on his face, greets Lebedev with a firm handshake. The weight of the situation is evident in their eyes as they exchange a few words, both understanding the immense task ahead of them. JAFAR AL-SHARIF I am Jafar Al-Sharif, President of Lebanon. My government will officially deny that we're having this conversation. Я Джафар аш- Шариф, президент Ливана. Мое правительство будет официально отрицать, что мы ведем этот разговор. Lebedev nods. ALEKSEY LEBEDEV I appreciate your discretion, Mr. President. Я ценю Вашу осмотрительность, г-н Президент. Hyperrealistic 8K -neg morphing, erratic fluctuation in motion, noisy, bad quality, distorted, poorly drawn, blurry, grainy, low resolution, oversaturated, lack of detail, inconsistent lighting.”