INT. SOLOVIEVLIVE STUDIO- DAY A news-show style opening plays showing various areas of Russia, reporters in the field and depictions of realworld events. Light illuminates the dim newsroom, revealing Astrid sitting at a desk. ASTRID FRISBEY Good evening, viewers. Well, it was exactly one year ago that myths were shattered forever when an army from another world invaded Russia. An event that will now be known as "The Battle of 2024". After ten years of escalating civil conflict between Russian and its closest largest neighbor, we have uncovered that we as humans have acommon ground. Understanding of this is slowly expanding into the attention of the United States, whose rivalry and strained dynamic with Russia has been around for 73 years. Michael Veselov has led the charge in finding that common ground between both sides and putting those differences aside. Добрый вечер, зрители. Что ж, ровно год назад мифы были развеяны навсегда, когда армия из другого мира вторглась в Россию. Событие, которое теперь будет известно как «Битва 2024 года». (MORE) 514. ASTRID FRISBEY (CONT'D) После десяти лет эскалации гражданского конфликта между Россией и ее ближайшим крупнейшим соседом мы обнаружили, что у нас, людей, есть точки соприкосновения. Понимание этого постепенно привлекает внимание Соединенных Штатов, чье соперничество и напряженная динамика с Россией существуют уже 73 года. Михаил Веселов возглавил задачу поиска точек соприкосновения между обеими сторонами и отказа от разногласий.
INT. SOLOVIEVLIVE STUDIO- DAY A news-show style opening plays showing various areas of Russia, reporters in the field and depictions of realworld events. Light illuminates the dim newsroom, revealing Astrid sitting at a desk. ASTRID FRISBEY Good evening, viewers. Well, it was exactly one year ago that myths were shattered forever when an army from another world invaded Russia. An event that will now be known as "The Battle of 2024". After ten years of escalating civil conflict between Russian and its closest largest neighbor, we have uncovered that we as humans have acommon ground. Understanding of this is slowly expanding into the attention of the United States, whose rivalry and strained dynamic with Russia has been around for 73 years. Michael Veselov has led the charge in finding that common ground between both sides and putting those differences aside. Добрый вечер, зрители. Что ж, ровно год назад мифы были развеяны навсегда, когда армия из другого мира вторглась в Россию. Событие, которое теперь будет известно как «Битва 2024 года». (MORE) 514. ASTRID FRISBEY (CONT'D) После десяти лет эскалации гражданского конфликта между Россией и ее ближайшим крупнейшим соседом мы обнаружили, что у нас, людей, есть точки соприкосновения. Понимание этого постепенно привлекает внимание Соединенных Штатов, чье соперничество и напряженная динамика с Россией существуют уже 73 года. Михаил Веселов возглавил задачу поиска точек соприкосновения между обеими сторонами и отказа от разногласий.
INT. SOLOVIEVLIVE STUDIO- DAY A news-show style opening plays showing various areas of Russia, reporters in the field and depictions of realworld events. Light illuminates the dim newsroom, revealing Astrid sitting at a desk. ASTRID FRISBEY Good evening, viewers. Well, it was exactly one year ago that myths were shattered forever when an army from another world invaded Russia. An event that will now be known as "The Battle of 2024". After ten years of escalating civil conflict between Russian and its closest largest neighbor, we have uncovered that we as humans have acommon ground. Understanding of this is slowly expanding into the attention of the United States, whose rivalry and strained dynamic with Russia has been around for 73 years. Michael Veselov has led the charge in finding that common ground between both sides and putting those differences aside. Добрый вечер, зрители. Что ж, ровно год назад мифы были развеяны навсегда, когда армия из другого мира вторглась в Россию. Событие, которое теперь будет известно как «Битва 2024 года». (MORE) 514. ASTRID FRISBEY (CONT'D) После десяти лет эскалации гражданского конфликта между Россией и ее ближайшим крупнейшим соседом мы обнаружили, что у нас, людей, есть точки соприкосновения. Понимание этого постепенно привлекает внимание Соединенных Штатов, чье соперничество и напряженная динамика с Россией существуют уже 73 года. Михаил Веселов возглавил задачу поиска точек соприкосновения между обеими сторонами и отказа от разногласий.
INT. SOLOVIEVLIVE STUDIO- DAY A news-show style opening plays showing various areas of Russia, reporters in the field and depictions of realworld events. Light illuminates the dim newsroom, revealing Astrid sitting at a desk. ASTRID FRISBEY Good evening, viewers. Well, it was exactly one year ago that myths were shattered forever when an army from another world invaded Russia. An event that will now be known as "The Battle of 2024". After ten years of escalating civil conflict between Russian and its closest largest neighbor, we have uncovered that we as humans have acommon ground. Understanding of this is slowly expanding into the attention of the United States, whose rivalry and strained dynamic with Russia has been around for 73 years. Michael Veselov has led the charge in finding that common ground between both sides and putting those differences aside. Добрый вечер, зрители. Что ж, ровно год назад мифы были развеяны навсегда, когда армия из другого мира вторглась в Россию. Событие, которое теперь будет известно как «Битва 2024 года». (MORE) 514. ASTRID FRISBEY (CONT'D) После десяти лет эскалации гражданского конфликта между Россией и ее ближайшим крупнейшим соседом мы обнаружили, что у нас, людей, есть точки соприкосновения. Понимание этого постепенно привлекает внимание Соединенных Штатов, чье соперничество и напряженная динамика с Россией существуют уже 73 года. Михаил Веселов возглавил задачу поиска точек соприкосновения между обеими сторонами и отказа от разногласий.
INT. SOLOVIEVLIVE STUDIO- DAY A news-show style opening plays showing various areas of Russia, reporters in the field and depictions of realworld events. Light illuminates the dim newsroom, revealing Astrid sitting at a desk. ASTRID FRISBEY Good evening, viewers. Well, it was exactly one year ago that myths were shattered forever when an army from another world invaded Russia. An event that will now be known as "The Battle of 2024". After ten years of escalating civil conflict between Russian and its closest largest neighbor, we have uncovered that we as humans have acommon ground. Understanding of this is slowly expanding into the attention of the United States, whose rivalry and strained dynamic with Russia has been around for 73 years. Michael Veselov has led the charge in finding that common ground between both sides and putting those differences aside. Добрый вечер, зрители. Что ж, ровно год назад мифы были развеяны навсегда, когда армия из другого мира вторглась в Россию. Событие, которое теперь будет известно как «Битва 2024 года». (MORE) 514. ASTRID FRISBEY (CONT'D) После десяти лет эскалации гражданского конфликта между Россией и ее ближайшим крупнейшим соседом мы обнаружили, что у нас, людей, есть точки соприкосновения. Понимание этого постепенно привлекает внимание Соединенных Штатов, чье соперничество и напряженная динамика с Россией существуют уже 73 года. Михаил Веселов возглавил задачу поиска точек соприкосновения между обеими сторонами и отказа от разногласий.
INT. SOLOVIEVLIVE STUDIO- DAY A news-show style opening plays showing various areas of Russia, reporters in the field and depictions of realworld events. Light illuminates the dim newsroom, revealing Astrid sitting at a desk. ASTRID FRISBEY Good evening, viewers. Well, it was exactly one year ago that myths were shattered forever when an army from another world invaded Russia. An event that will now be known as "The Battle of 2024". After ten years of escalating civil conflict between Russian and its closest largest neighbor, we have uncovered that we as humans have acommon ground. Understanding of this is slowly expanding into the attention of the United States, whose rivalry and strained dynamic with Russia has been around for 73 years. Michael Veselov has led the charge in finding that common ground between both sides and putting those differences aside. Добрый вечер, зрители. Что ж, ровно год назад мифы были развеяны навсегда, когда армия из другого мира вторглась в Россию. Событие, которое теперь будет известно как «Битва 2024 года». (MORE) 514. ASTRID FRISBEY (CONT'D) После десяти лет эскалации гражданского конфликта между Россией и ее ближайшим крупнейшим соседом мы обнаружили, что у нас, людей, есть точки соприкосновения. Понимание этого постепенно привлекает внимание Соединенных Штатов, чье соперничество и напряженная динамика с Россией существуют уже 73 года. Михаил Веселов возглавил задачу поиска точек соприкосновения между обеими сторонами и отказа от разногласий.
INT. SVR MEETING OFFICE - DAY Aleksey sits down in the office's chair, flanked by Dino, Dutch and secret service men.
INT. SVR MEETING OFFICE - DAY Aleksey sits down in the office's chair, flanked by Dino, Dutch and secret service men.
News footage with Astrid Frisbey hosting: INT. SVR MEETING OFFICE - DAY Aleksey sits down in the office's chair, flanked by Dino, Dutch and secret service men. ASTRID FRISBEY (CONT'D) (voiceover) With the sudden disappearance of former chief of the SVR Genri Bedarev, SVR elected decorated colonel Aleksey Lebedev as their new head honcho. He's already expressed interest in a run for general next year.После внезапного исчезновения бывшего начальника СВР Генри Бедарева СВР избрала своим новым главой награжденного полковника Алексея Лебедева. Он уже выразил заинтересованность в том, чтобы баллотироваться на пост генерала в следующем году.
News footage with Astrid Frisbey hosting: INT. SVR MEETING OFFICE - DAY Aleksey sits down in the office's chair, flanked by Dino, Dutch and secret service men. ASTRID FRISBEY (CONT'D) (voiceover) With the sudden disappearance of former chief of the SVR Genri Bedarev, SVR elected decorated colonel Aleksey Lebedev as their new head honcho. He's already expressed interest in a run for general next year.После внезапного исчезновения бывшего начальника СВР Генри Бедарева СВР избрала своим новым главой награжденного полковника Алексея Лебедева. Он уже выразил заинтересованность в том, чтобы баллотироваться на пост генерала в следующем году.
News footage with Astrid Frisbey hosting: EXT. KEI VLADIMIR - SAME TIME A destroyed KEI compound is dug up by construction workers, including the foreman from the very beginning. ASTRID FRISBEY (voiceover) KEI was exposed for the fraud it was and its remains are currently being leveled for a new sanctuary.KEI был разоблачен в мошенничестве, и его останки в настоящее время переносят под новое убежище. 515. The foreman waves his arms, cuing a truck moving in with building materials.
News footage with Astrid Frisbey hosting: EXT. KEI VLADIMIR - SAME TIME A destroyed KEI compound is dug up by construction workers, including the foreman from the very beginning. ASTRID FRISBEY (voiceover) KEI was exposed for the fraud it was and its remains are currently being leveled for a new sanctuary.KEI был разоблачен в мошенничестве, и его останки в настоящее время переносят под новое убежище. 515. The foreman waves his arms, cuing a truck moving in with building materials.
News footage with Astrid Frisbey hosting: EXT. KEI VLADIMIR - SAME TIME A destroyed KEI compound is dug up by construction workers, including the foreman from the very beginning. ASTRID FRISBEY (voiceover) KEI was exposed for the fraud it was and its remains are currently being leveled for a new sanctuary.KEI был разоблачен в мошенничестве, и его останки в настоящее время переносят под новое убежище. 515. The foreman waves his arms, cuing a truck moving in with building materials.
INT. SVR MEETING OFFICE - SAME TIME GENERAL MILLYAR For the record,then.Тогда для протокола. ALEKSEY LEBEDEV (making a speech) Gentlemen, the President has ordered Fire Maelstrom be terminated, and the remains of the alien Voids and Umbrans disposed of. The ops team has been exposed for committing acts of terrorism and crimes against humanity.Because of the acts by the unit, I'll declare all lives lost to the ops to be scrubbed off the criminal records.
News footage with Astrid Frisbey hosting: INT. SVR MEETING OFFICE - SAME TIME GENERAL MILLYAR For the record,then.Тогда для протокола. ALEKSEY LEBEDEV (making a speech) Gentlemen, the President has ordered Fire Maelstrom be terminated, and the remains of the alien Voids and Umbrans disposed of. The ops team has been exposed for committing acts of terrorism and crimes against humanity.Because of the acts by the unit, I'll declare all lives lost to the ops to be scrubbed off the criminal records.
News footage with Astrid Frisbey hosting: INT. SVR MEETING OFFICE - SAME TIME GENERAL MILLYAR For the record,then.Тогда для протокола. ALEKSEY LEBEDEV (making a speech) Gentlemen, the President has ordered Fire Maelstrom be terminated, and the remains of the alien Voids and Umbrans disposed of. The ops team has been exposed for committing acts of terrorism and crimes against humanity.Because of the acts by the unit, I'll declare all lives lost to the ops to be scrubbed off the criminal records.
News footage with Astrid Frisbey hosting: INT. SVR MEETING OFFICE - SAME TIME GENERAL MILLYAR For the record,then.Тогда для протокола. ALEKSEY LEBEDEV (making a speech) Gentlemen, the President has ordered Fire Maelstrom be terminated, and the remains of the alien Voids and Umbrans disposed of. The ops team has been exposed for committing acts of terrorism and crimes against humanity.Because of the acts by the unit, I'll declare all lives lost to the ops to be scrubbed off the criminal records.
EXT. LAKE BAIKAL - SAME TIME ALEKSEY LEBEDEV (CONT'D) (voiceover, speech continues) Lake Baikal is a mile below sea level, deepest lake on our planet. The massive depth and pressure there, coupled with subfreezing temperatures, would crush and entomb the remains, leaving no evidence.Озеро Байкал находится на милю ниже уровня моря и является самым глубоким озером на нашей планете. Огромная глубина и давление в сочетании с минусовой температурой раздавят и погребут останки, не оставив никаких следов. 516. The helicopters snap the net carrying the carcass of Shantai, sending it fall into the lake.
News footage with Astrid Frisbey hosting: EXT. LAKE BAIKAL - SAME TIME ALEKSEY LEBEDEV (CONT'D) (voiceover, speech continues) Lake Baikal is a mile below sea level, deepest lake on our planet. The massive depth and pressure there, coupled with subfreezing temperatures, would crush and entomb the remains, leaving no evidence.Озеро Байкал находится на милю ниже уровня моря и является самым глубоким озером на нашей планете. Огромная глубина и давление в сочетании с минусовой температурой раздавят и погребут останки, не оставив никаких следов. 516. The helicopters snap the net carrying the carcass of Shantai, sending it fall into the lake.
News footage with Astrid Frisbey hosting: EXT. LAKE BAIKAL - SAME TIME ALEKSEY LEBEDEV (CONT'D) (voiceover, speech continues) Lake Baikal is a mile below sea level, deepest lake on our planet. The massive depth and pressure there, coupled with subfreezing temperatures, would crush and entomb the remains, leaving no evidence.Озеро Байкал находится на милю ниже уровня моря и является самым глубоким озером на нашей планете. Огромная глубина и давление в сочетании с минусовой температурой раздавят и погребут останки, не оставив никаких следов. 516. The helicopters snap the net carrying the carcass of Shantai, sending it fall into the lake.
Elena,Aurora,Ariel hosting a tea party with children, Tarrant quips jokes, Stitch & Yuna dancing
Elena,Aurora,Ariel hosting a tea party with children, Tarrant quips jokes, Stitch & Yuna dancing
Disney heroes perform a musical play with children as the audience, Elena and Aurora singing, while Ariel plays the music
Disney heroes perform a musical play with children as the audience, Elena and Aurora singing, while Ariel plays the music
INT. KEI VLADIMIR - SAME TIME Sgt. Dino Martinez brings some of the Disney heroes to a kindergarten. The kids play catch with Elena and Aurora, toss a ball around with Ariel and laugh as Tarrant, Stitch and Yuna do a physical comedy skit.
INT. KEI VLADIMIR - SAME TIME Sgt. Dino Martinez brings some of the Disney heroes to a kindergarten. The kids play catch with Elena and Aurora, toss a ball around with Ariel and laugh as Tarrant, Stitch and Yuna do a physical comedy skit.
INT. KEI VLADIMIR - SAME TIME Sgt. Dino Martinez brings some of the Disney heroes to a kindergarten. The kids play catch with Elena and Aurora, toss a ball around with Ariel and laugh as Tarrant, Stitch and Yuna do a physical comedy skit.
INT. KEI VLADIMIR - SAME TIME Sgt. Dino Martinez brings some of the Disney heroes to a kindergarten. The kids play catch with Elena and Aurora, toss a ball around with Ariel and laugh as Tarrant, Stitch and Yuna do a physical comedy skit.
News footage with Astrid Frisbey hosting: INT. KEI VLADIMIR - SAME TIME Dino brings some of the Disney heroes to a kindergarten. The kids play catch with Elena and Aurora, toss a ball around with Ariel and laugh as Tarrant, Stitch and Yuna do a physical comedy skit.
News footage with Astrid Frisbey hosting: INT. KEI VLADIMIR - SAME TIME Dino brings some of the Disney heroes to a kindergarten. The kids play catch with Elena and Aurora, toss a ball around with Ariel and laugh as Tarrant, Stitch and Yuna do a physical comedy skit.
News footage with Astrid Frisbey hosting: INT. KEI VLADIMIR - SAME TIME Dino brings some of the Disney heroes to a kindergarten. The kids play catch with Elena and Aurora, toss a ball around with Ariel and laugh as Tarrant, Stitch and Yuna do a physical comedy skit.
INT. MEETING HALL - NIGHT Xenonya gives a presentation, pointing at a slide with different silhouetted cameo figures. The attendees take notes. Xenonya signs autographs for the attendees.
News footage with Astrid Frisbey hosting: INT. MEETING HALL - NIGHT Xenonya gives a presentation, pointing at a slide with different silhouetted cameo figures. The attendees take notes. Xenonya signs autographs for the attendees.
News footage with Astrid Frisbey hosting: INT. MEETING HALL - NIGHT Xenonya gives a presentation, pointing at a slide with different silhouetted cameo figures. The attendees take notes. Xenonya signs autographs for the attendees.
News footage with Astrid Frisbey hosting: INT. MEETING HALL - NIGHT Xenonya gives a presentation, pointing at a slide with different silhouetted cameo figures. The attendees take notes. ASTRID FRISBEY (voiceover) Xenonya te Yamikll Tewwawo'ite now serves as ambassador us. Giving sold-out talks around the world about how we can develop relationships with people amongst the universe. After all, as it turns out, there's an entire universe out there.Зенонья те Ямикл Тьювавоите теперь служит нашим послом. Проведение аншлаговых докладов по всему миру о том, как мы можем развивать отношения с людьми во Вселенной. В конце концов, как оказалось, существует целая вселенная. Xenonya signs autographs for the attendees.
News footage with Astrid Frisbey hosting: INT. MEETING HALL - NIGHT Xenonya gives a presentation, pointing at a slide with different silhouetted cameo figures. The attendees take notes. ASTRID FRISBEY (voiceover) Xenonya te Yamikll Tewwawo'ite now serves as ambassador us. Giving sold-out talks around the world about how we can develop relationships with people amongst the universe. After all, as it turns out, there's an entire universe out there.Зенонья те Ямикл Тьювавоите теперь служит нашим послом. Проведение аншлаговых докладов по всему миру о том, как мы можем развивать отношения с людьми во Вселенной. В конце концов, как оказалось, существует целая вселенная. Xenonya signs autographs for the attendees.
Astrid Frisbey reporting from a fantasy castle at golden hour with a breathtaking view of the surrounding countryside